Warning: snark ahead! (But no, I didn't hunt the snark [LOL] - it found me!
Caveat: I don't mean any disrespect to either the author or her work, so I apologise in advance if I cause offence - it is not my intention to do so.
So, I'm reading DawnKeepers, the second in The Final Prophecy series by
JR Ward Jessica Andersen. And before you ask, that faux pas was completely accidental - I honestly just starting typing the wrong name - although considering the reminder of my post it's rather ironic...my subconscious was obviously pulling strings. Anyway...8 pages in and the following phase appears:
..woman of worth...
*looks at front cover* I am reading a Jessica Andersen book, aren't I? Never mind.
Nor Cal? What is Nor Cal...or should that be where? I'm guessing Northern California, but no, I'm not putting money down on that.
OnStar? WTF is OnStar? I'm guessing something like a car alarm system, but not exactly, or else I would have read 'car alarm'.
*fires up the not-so-trusty computer*
OnStar is the in-vehicle safety and security system created to help protect you and your family on the road. OnStar's innovative three-button system* offers:
* 24-hour access to expertly trained, caring Advisors;
* A connection to emergency assistance;
* Access to OnStar Hands-Free Calling.
Note - I didn't capitalize, OnStar did.
So here's my dilemma. I don't live in North America. We don't have OnStar here nor do I know if the abbreviation for Northern California is Nor Cal. It's like a location joke - you have to be there to understand it. And while I'm not expecting authors to completely change what they write just for me, it would be nice if they realised that not all of their readers live in North America (although I will concede that the vast majority do) and thus their use of location abbreviations or brands makes absolutely no sense to those of us who live 'outside' and simply throws us (me) out of the story.
And while we're at it - wouldn't 'in-vehicle safety and security system' have sufficed? What's with the branding?
Then today, while reading, I kept stumbling over the term 'convo'. Now, the use of that term just makes my blood boil, because while I can accept slang in speech, I don't think it has a place outside of it. Am seriously hoping that the use of brands...and phrases like 'woman of worth' aren't a reflection of the influence of said author's critique partner... *bites tongue* *gets off soap box*
Ranting aside, I am enjoying DawnKeepers. I love the mythology and the snippets of information on ancient civilisations. Apart from Rabbit, who I simply adore, and Anna, who I really think deserves a HEA, the couple I'm hanging out to read about is Sven and Cara. And no, I have no idea if they will actually be a couple, I'm just hoping *grin*